Sfoglia croccante profumata ai crostacei con gamberi fritti, zucca e gocce di salsa al prezzemolo per concludere
Carpacci, tartare, crustaceans and molluscs seasoned and paired with Mediterranean fragrances. A huge selection of what the sea can offer us based on the season.
Selezione delle nostre crudità: ostrica, carpaccio di branzino, tartare di tonno, carpaccio di ricciola, scampo, battuto di gamberi al passion fruit.
Served with lime and mint leaves
Aragosta cruda (circa 250/300 grammi) tagliata al coltello e ricomposta nel suo guscio leggermente condita utilizzando anche il suo corallo. Servita al ghiaccio
Spiny lobster or European lobster, spider crab, shrimps, mantis shrimp, musky octyopus, cuttlefish eggs, prawns, baked octopus and scalop served with Catalan style vegetables and seasonal and tropical fruit.
Minumum 2 portions. The price is per portion.
Oysters, scallops, little scallops and other seasonal grilled molluscs.
Seasoned with olive oil and parsley after cooking.
Spider crab's flesh seasoned with olive oil and lemon
Knife-cut salmon with french butter and croutons.
Baked with a splash of Brandy and served with a drizzle of olive oil.
Sautéd seafood mix with tomato sauce.
Mussels and clams sauteed with white wine and lemon or with tomato sause and a little bit of chilly.
Baked edible crab seasoned with fresh rosemmary, olive oil and butter.
Ravioli with burrata with schrimps, scallops and homemade basil pesto, served with chopped almonds.
Pappardelle al germe di grano con gamberi, porcini e un pizzico di erba cipollina per concludere.
Spaghetti di Gragnano I.G.P. con vongole volendo con l'aggiunta di bottarga di muggine.
Minimun 2 portions.
The price is per portion.
Minimum 2 portions.
The price is per portion.
In collaborazione con la nostra pescheria di fiducia, oltre a tutta la varietà che ci contraddistingue, non solo pesce fresco, ma la scelta tra ciò che il mare più vicino a noi ha da offrire.
La proposta può variare in termini di pezzatura e tipologia in base alla giornata. Sentitevi liberi di chiedere la disponibilità e farvi consigliare la cottura ideale per il prodotto che desiderate ordinare.
Sesame and paprika seared tuna fillet. Tomato mirror with anchovy teardrop. Taggiasche, caper flower, almost confit cherry, sweet red onion with raspberry culis.
Seppie alla griglia servite su polentina mrobida
Tranci di anguilla grigliata su insalatina fresca con carciofi croccanti e maionese alla curcuma.
Scampi reali cotti al sale o alla griglia.
Il prezzo è a porzione.
Mazzancolle reali alla griglia
Prezzo all'etto.
Minimum 2 portions. The price is per portion.
The price is per kg.
Grilled fish and shellfish mix: shrimps, prawns, cuttlefish, monkfish, sole, sea bream or sea bass according to availability.
Il prezzo è da intendersi all'etto.
The price is per kg.
Striscioline di storione Beluga fritte servite con patate fritte e salse di accompagnamento.
Served with fried vegetables.
Minimum 2 portions. The price is per portion.
Typical Veneto recipe; fried softshell crab served with vegetables.
The product is subject to seasonality.
Moeca di granchio blu (1 pezzo) servita su verdure bastoncino fritte.
The product can be requested with baking in the oven with Mediterranean potatoes (+ € 5.00 per portion) or with salt cooking.
Bresaola di Black Angus servita su letto di rucola condita con citronette e carpaccio di Grana Padano
Paleta di iberico 50%, formaggio spagnolo stagionato e peperoni pimiento dolci grigliati sottolio.
160 grammi di carne di manzo battuta al coltello e leggermente condita con olio extravergine e un pizzico di sale affumicato.
Da finire a piacere con gli abbinamenti serviti.
Gnocchi di patate fresche con passata di pomodoro e basilico.
Gnocchi di patate fresche con ragù e Parmigiano grattuggiato al momento
Linguine al germe di grano alla carbonara con guanciale di Asiago e uovo aggiunto rigorosamente a fine cottura.
Ravioli ripieni di burrata saltati con porcini e scaglie di tartufo nero.
Orecchiette saltate con prosciutto crudo iberico rosolato e spinacine
6 arrosticini di ovino a scottadito serviti in boccale di terracotta e accompagnati da salsa barbeque.
250 grams of marango burgers combined with black charcoal bread.
Sweet mayo and tomato sauce, lettuce, English cheddar, crunchy onion crumbs and bacon.
Served with rocket and parmesan waffle.
Also available with green pepper sauce.
Filetto di manzo irlandese a media cottura finito in padella con la nostra salsa al pepe verde ed accompagnato da crostini.
Fiorentina di scottona selezionata scaloppata e servita su griglia rovente per gestire a piacere l'ultimazione della cottura, con selezione di sali aromatizzati.
Costata scaloppata e servita al sangue al naturale su griglia rovente per gestire a piacere l'ultimazione della cottura e con selezione di sali aromatizzati.
Dessert tasting with seasonal and tropical fruits.
Minimum 2 portions. The price is per portion.
Fresh whipped doubble cream with meringue waffles, a heart of berries and fresh berries.
Chocolate salami-shaped dessert covered with white chocolate.
Served with the addition of grains of crunchy on top ..
You can request it drowned in the grand marnier.
Slightly revisited tiramisu with a layer of bitter cocoa pudding inside.
Degustazione di frutta tropicale e di stagione
Degustazione di biscotti e piccola pasticceria accompagnati da crema al mascarpone
Typical Veneto sherbet made with lemon, liquirice or maracuja ice cream, vodka and prosecco.